DARÍO ARANYO

After attending primary studies, he finds his passion with an old camera from his father, with which he begins to investigate and experiment portraying the people and traditions of the city that gave birth to him. From a young age he began to develop a special sensitivity for the personal image.

He studied photography at the School of Art in Seville, where he met photographers such as Helmout Newton and Richard Avedon, falling in love with his photographic legacy. After finishing his studies he goes to Madrid to do a fashion workshop, and decides to change the course of his life and fight for his dream.

He started as an assistant of lights working alongside the best fashion photographers learning the profession. At the same time, he has established his knowledge of editorial, lookbook and catalogs that have allowed him to define a style. Among its clients are Pronovias, Elle, Ego, Vanity Fair, Cocacola, etc.

——————–

Tras cursar los estudios primarios, encuentra su pasión con una antigua cámara del padre, con la que empieza a investigar y experimentas retratando las gentes y tradiciones de la ciudad que lo vio nacer. Hijo de peluqueros, pronto empieza a desarrollar una sensibilidad especial por la imagen personal.

Estudia fotografía en la escuela de Arte de Sevilla, donde conoce fotógrafos como Helmout Newton o Richard Avedon, quedándose enamorado de su legado fotográfico. Al terminar sus estudios va a Madrid a hacer un workshop de moda, y decide cambiar el rumbo de su vida y luchar por su sueño.

Empezó como asistente de luces trabajando junto a los mejores fotógrafos de moda aprendiendo la profesión. De forma paralela ha ido asentando conocimientos realizando editoriales, lookbook y catálogos que le han permitido ir definiendo un estilo. Entre sus clientes se encuentran Pronovias, Elle, Vanity Fair, Cocacola, etc.

instagram1